ДИЗАЙН ЭТИКЕТКИ НА АНГЛИЙСКОМ, НЕМЕЦКОМ, ИСПАНСКОМ, КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Этикетка — один из самых удобных способов предоставления информации о товаре. Она содержит как базовые данные о продукции — название продукта, компании-производителя, состав, так и выступает в качестве качественного рекламного носителя и отображает дополнительную информацию для привлечения внимания — краткую историю продукта, интересные факты.

Этикетки на иностранных языках актуальны двух случаях:

1. Для большего охвата аудитории, для иностранцев, посещающих страну
2. Если производитель готовит выход за пределы своей страны, на международный рынок

В первом случае достаточно перевода свойств товара, а вот во втором — необходим серьезный подход, который предполагает знание специализированной информации в контексте выбранного языка.

РАЗРАБОТКА И СОЗДАНИЕ ЭТИКЕТОК НА АНГЛИЙСКОМ, НЕМЕЦКОМ, ИСПАНСКОМ, КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ 

Этикеткой можно оформить любую емкость — коробку, банку, бутылку. Дизайн этикетки разрабатывается на основании требований заказчика, характеристик товара, способа ее производства и места размещения на конкретном виде продукции. Дизайнеру необходимо решить, какая форма этикетки (квадратная, овальная, прямоугольная, оригинальная), вид шрифта и его расположение будут наиболее подходящими, например, для коробки конфет или бутылки газировки. Цветовая гамма для этикетки, как правило, подбирается с учетом фирменного стиля производителя или продуктовой линейки.

Разработка и создание этикеток на разных языках, перевод этикеток имеет некторые особенности. Сам процесс можно условно разделить на три составляющие:

1. Лингвистическая (непосредственно перевод)

Необходимо не просто перевести текст этикетки на нужный язык, а адаптировать его под целевой рынок. Если название бренда на русском или белорусском языке, а требуется перевод на иностранный язык, то как правило используется транслитерация. Название бренда на латинице можно сохранить. Однако в двух случаях следует убедиться, что название не трактуется двояко и не имеет негативного значения.

Перевод состава, способа применения, характеристик продукта производится с учетом соблюдения отраслевой лексики, адаптируются меры измерения под выбранный язык.

В целом, перевод этикеток — это не работа в Google переводчике, а задача для профессионала — переводчика, владеющего необходимыми знаниями в заданной отрасли. Самый оптимальный вариант при переводе этикетки найти носителя языка либо отдать готовый текст на вычитку.

2. Маркетинговая

Этикетка на товаре — это визитная карточка компании, предприятия, завода, фабрики. Она должна быть интересной для покупателя визуально и в смысловом виде. Поэтому необходимо использовать тенденции в дизайне, которые актуальны в выбранной стране, адаптировать этикетку под запланированный спрос, указать достоинства продукта, придумать краткую и интересную историю его создания и т.д.

3. Юридическая

Кроме перевода и рекламы на этикетке необходимо соблюдать нормативно-правовые требования страны назначения. Изучаются законы и правила по реализации конкретной продукции и оформлению этикеток, которые действуют в стране. Возможно, какая-то информация, размещенная на русском языке, будет лишней или недостающей. Например, наименование организации, в которую можно отправлять претензии, содержание ГМО или каких-либо других веществ в составе.

СТОИМОСТЬ И ЦЕНА РАЗРАБОТКИ ЭТИКЕТКИ НА АНГЛИЙСКОМ, НЕМЕЦКОМ, ИСПАНСКОМ, КИТАЙСКОМ И ДРУГИХ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

В студии БРЭНЧ ДИЗАЙН РОССИЯ можно рассчитывать на качественную разработку дизайна этикетки для любой продукции и на разных языках, например:

— русский,
— белорусский,
— украинский,
— польский,
— немецкий,
— английский,
— испанский
— китайский и др.

Стоимость разработки этикеток на разных языках в студии зависит от сложности работ, их объема, необходимости привлечения профессионального переводчика или другого специалиста. Перечень дизайнерских услуг и цены на дизайн этикеток в студии БРЭНЧ ДИЗАЙН РОССИЯ оформлены в специализированных пакетах СТАРТ, СТАНДАРТ и ПРЕМИУМ.

Получить консультацию арт-директора и заказать разработку этикетки на разных языках в студии БРЭНЧ ДИЗАЙН РОССИЯ можно по телефону, электронной почте, а также в г. Москваг. Санкт-Петербург, г. Новосибирск, г. Екатеринбург, г. Нижний Новгород, г. Казань, г. Челябинск, г. Омск, г. Самара, г. Ростов-на-Дону, г. Уфа, г. Красноярск, г. Пермь, г. Воронеж, г. Волгоград.

Главная
запрос
Шоурил